Yakın bir tarihte yerli Facebook diye FreelyShout uygulamasını duyuran Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Fikri Işık, bu sefer F klavye ile ilgili yeni standart hakkında bilgi verdi.
Uzun bir süredir klavyenin Türkçe olması gerektiği yönünde talep olduğunu belirten bakan konu ile ilgili; “F klavye’de tüm tuş isimlendirmelerinin Türkçe olduğu standardın (Türk Standardları Enstitüsü) TSE Teknik Kurulu’nda kabul edildiğini” belirtti.
Daha önce 1975 yılında ilk defa tasarlanan ve o günden bu yana herhangi bir değişikliğe uğramayan F Klavye’ ye yeni standart getirildi.
Artık F Klavye‘ deki tüm tuş isimlendirmeleri Türkçe olacak.
Bugüne kadar alışık olduğumuz klavyedeki tuş isimleri değiştiğinde; “delete” yerine “sil“, “enter” yerine “giriş“, “print screen” yerine de “ekranı kopyala” tuşları yer alacak. Diğer tuşlarında da isimleri değiştirilecek.
F Klavye’ nin Türkçeleştirilmesi ile ilgili düşüncelerinizi yorum olarak belirtebilirsiniz. Bu değişiklik gerekli mi / değil mi yorumlamanızı rica ederiz.
Mesela PAGE UP, PAGE DOWN, HOME, NUM LOCK, SCROLL LOCK, PAUSE, BREAK, END gibi tuşlar Türkçe’ ye çevrildikten sonra ne olarak karşımıza çıkacak?
Bakan çok düşünmüş mü acaba bunun tanıtımını yapmak için. Bu konularda ülkeler evrensel birşeyler yapalım diye uğraşıyorlar, bizimkiler sadece türkçe karşılığını yapabiliyorlar. Enter eşittir giriş.